トップ > 小ネタ > 小ネタ2006 >

フローラン・ダバディ「誰でも知ってますよ、私が監督の言葉をそのまま訳していないことは」

ツイッター 140文字が世界を変える (新書)
ツイッターの本を書きました!絶賛発売中です!

フローラン・ダバディ「誰でも知ってますよ、私が監督の言葉をそのまま訳していないことは」

週刊現代の「今週のモンダイ発言プレイバック」というコーナーで紹介されていたこの言葉。元日本代表監督のトルシエ氏の通訳だったフローラン・ダバディ氏が「ジャンクSPORTS」で発したコメントです。

「誰でも知ってますよ、私が監督の言葉をそのまま訳していないことは」

いや、確かにそうなんじゃないかとは思っていましたが、本人に開き直られるとね‥‥。

フランス語の分かる滝川クリステル姉さんは、いつも疑問に思っていたそうです。訳は意訳で即興も多かったとのこと。次の日本代表監督はダバディかな。

「タンポポの国」の中の私 ― 新・国際社会人をめざして

「タンポポの国」の中の私 ― 新・国際社会人をめざして

関連記事

同じカテゴリ(小ネタ2006)の記事を読む
トップページに戻る

トラックバック URL

内容への言及のないもの等は削除する場合があります。
スパム判定ですぐに反映されない場合があります。

13262

コメント

コメント欄実験中につき閉鎖する場合もあります。また必ず返信できるとも限りませんので予めご了承ください。



iPhoneMacツイッターデジカメ浦和レッズハイボールなど様々なことを書いている個人ブログです。
>>サイトマップ
>>このサイトについて



サイトマップ