ときどき「disる」という表現を見かけるので、ちょっと調べてみた。「そろそろ○○もdisらないとな」みたいな使い方をされていたので、「糾弾する」みたいな意味があるのかなと思っていました。

スペースアルク英辞郎さんによると

侮辱{ぶじょく}、非難{ひなん}、酷評{こくひょう}、無視{むし}、失望{しつぼう}

と出ていました。なるほど。やはりそういう意味だったんですね。語源は、disregard, disrespect, disappointmentの短縮形とされていました。